|
Français: DO RE MI FA SOL LA SI
Anglais: C D E F G A B
Ora e sempre Resistenza.
Am
Una mattina mi son svegliato,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
Una mattina mi son svegliato
E7 Am
e ho trovato l'invasor.
Am
O partigiano, portami via,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
O partigiano, portami via,
E7 Am
ché mi sento di morir.
Am
E se io muoio da partigiano,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
E se io muoio da partigiano,
E7 Am
tu mi devi seppellir.
Am
Seppellire lassù in montagna,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
E seppellire lassù in montagna
E7 Am
Sotto l'ombra di un bel fior.
Am
E le genti che passeranno
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
E le genti che passeranno
E7 Am
Ti diranno «Che bel fior!»
Am
«È questo il fiore del partigiano»,
O bella, ciao! Bella, ciao!
Am7
Bella, ciao, ciao, ciao!
Dm Am
«È questo il fiore del partigiano
E7 Am
morto per la libertà!»
Traduction: Un matin je me suis levé
O bella, ciao! bella, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir!
Una mattina mi sono alzatoUn matin je me suis levé
E ho trovato l'invasorEt j'ai trouvé l'envahisseur
O partigiano, portami viaO partisan, emmène-moi
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir! belle, au revoir, au revoir, au revoir!
O partigiano, portami viaO partisan, emmène-moi
Ché mi sento di morirParce que j'ai l'impression de mourir
E se io muoio da partigianoEt si je meurs en tant que partisan
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir! belle, au revoir, au revoir, au revoir!
E se io muoio da partigianoEt si je meurs en tant que partisan
Tu mi devi seppellirTu dois m'enterrer
E seppellire lassù in montagnaEt m'enterrer là-haut dans les montagnes
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir! belle, au revoir, au revoir, au revoir!
E seppellire lassù in montagnaEt m'enterrer là-haut dans les montagnes
Sotto l'ombra di un bel fiorA l'ombre d'une belle fleur
Tutte le genti che passerannoToutes les personnes qui passeront
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir! belle, au revoir, au revoir, au revoir!
Tutte le genti che passerannoToutes les personnes qui passeront
E poi diranno «Che bel fior!»Et puis ils diront "Quelle belle fleur!"
Tutte le genti che passerannoToutes les personnes qui passeront
E poi diranno «Che bel fior!»Et puis ils diront "Quelle belle fleur!"
Tutte le genti che passerannoToutes les personnes qui passeront
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir! belle, au revoir, au revoir, au revoir!
Tutte le genti che passerannoToutes les personnes qui passeront
E poi diranno «Che bel fior!»Et puis ils diront "Quelle belle fleur!"
E questo è il fiore del partigianoEt c'est la fleur du partisan
O bella, ciao! bella, ciao! bella, ciao, ciao, ciao!O belle, au revoir! belle, au revoir! belle, au revoir, au revoir, au revoir!
E questo è il fiore del partigianoEt c'est la fleur du partisan
Morto per la libertà!Mort pour la liberté!
|
|
|